【學美語】從《夏綠蒂的網》認識——關係代名詞

《夏綠蒂的網》第一章,講述八歲女孩芬恩(Fern),從父親手上救下一頭小豬。圖片來源:Ben Mater/Unsplash

開啟美語小教室專欄

網站成立至今 22 個月,從純粹分享蔬食食譜、蔬食餐廳,到現在越寫越雜,變成百貨公司。你是不是逛得眼花撩亂、不知道還要不要走進來呢?為了解決這個問題,我們決定練習固定發文時間和主題。第一個主題,從【美語小教室】開始。

美語和蔬食不相干,但和鯨鯊先生與眼鏡猴小姐有關。因為:1.鯨鯊先生是混血兒。2.眼鏡猴小姐美語好。3.我們嘗試給兒子 Christopher 雙語教育。

【美語小教室】將紀錄我們進修美語的收穫、親友提出的美語問題,以及Christopher 雙語教育的實驗內容。

投資小寶來信請問

Youtuber投資小寶來信請問:「“I don’t see why he needs an ax,”continued Fern, who was only eight. 為什麼WHO是指FERN?」

在回答這個問題之前,我們先談談這個句子是從哪裡來的?答案是:來自1952年出版的美國兒童文學《夏綠蒂的網》(Charlotte’s Web)第一章。

誰會結網?蜘蛛會結網。夏綠蒂(Charlotte)是蜘蛛的名字。

夏綠蒂的好朋友是一頭豬。《夏綠蒂的網》第一章講述Fern救下那頭豬的故事。

《夏綠蒂的網》,夏綠蒂是一隻蜘蛛。圖片來源:Robert Anasch/Unsplash

芬恩這個女生

“I don’t see why he needs an ax,”

美語跟中文一樣,引號裡面的句子,代表某某人說的話。

中文的引號長這樣:「」

美語的引號長這樣:“ ”

“I don’t see why he needs an ax,”

是誰說的話呢?是Fern說的話。

Fern這個名字,通常用在女生身上,你可以翻譯成芬兒,也可以翻譯成芬恩。公路電影《游牧人生》的女主角就叫做Fern。有一種蕨類植物——羊齒蕨,也叫Fern。取名叫做Fern的女生,跟羊齒蕨一樣隨處可見、抗旱耐寒、容易生存。

continued Fern代表剛才那個引號裡的句子,不是Fern說的第一句話,而是她接著說的話。Continue是繼續的意思。

Fern是女生的名字,也是蕨類植物——羊齒蕨的意思。圖片來源:Olena Sergienko/Unsplash

帶斧頭去豬窩

在《夏綠蒂的網》第一章中,Fern說的第一句話是什麼?

Fern說的第一句話是“Where’s Papa going with that ax?” said Fern to her mother as they were setting the table for breakfast.翻譯成中文的意思是Fern問她的媽媽:「爸爸帶著斧頭要去哪裡?」

ax是斧頭的意思。

Fern的媽媽回答:「爸爸要帶斧頭去豬窩,昨晚有些小豬誕生了。」

讀到這裡,你是否覺得奇怪?去豬窩為什麼要帶斧頭?斧頭不是砍木材用的嗎?Fern跟你一樣覺得奇怪,所以Fern問她的媽媽:“I don’t see why he needs an ax,”

I在這裡指Fern。He在這裡指Fern的爸爸。

Fern問她的媽媽,為什麼爸爸去豬窩需要帶斧頭?

Fern的媽媽回答:爸爸是要去殺小豬的。

呃非常現實,有點血腥開場的一部兒童文學。

see這個字有「看見」的意思,也有「理解」的意思。圖片來源:Hannah Tasker /Unsplash

理解或看見

I don’t see why he needs an ax,”continued Fern

see最常見的意思是「看見」,譬如I can see you!我看得見你。

see也有「理解」、「知道」的意思,譬如I see what you mean.我知道你在說什麼。

在《夏綠蒂的網》第一章中,這句I don’t see why he needs an ax,”continued Fern的翻譯,就是Fern跟她媽媽說:「我不懂/我不理解/我不知道為什麼他(爸爸)需要一把斧頭。」

中文:一把斧頭

美語:an ax

關係代名詞,代替名詞

回到Youtuber投資小寶的問題:「“I don’t see why he needs an ax,”continued Fern, who was only eight. 為什麼WHO是指FERN?」

“I don’t see why he needs an ax,”continued Fern,芬恩說她不懂為什麼爸爸去豬窩需要帶一把斧頭。這是一個完整的句子,後面不加其他東西也沒關係。但是這個句子出現在《夏綠蒂的網》第一章的第三段,人物角色正要登場,讀者們還不認識夏綠蒂、不認識那頭即將被殺的豬、不認識Fern,也不認識Fern的爸媽,所以需要多介紹一下。

continued Fern, who was only eight.《夏綠蒂的網》的作者,想要告訴讀者Fern是誰?who was only eight.Fern是一個只有八歲的女孩。

美語有八大詞類:名詞、動詞、「代名詞」、形容詞、副詞、介系詞、連接詞、感嘆詞。continued Fern, who was only eight.這裡的who是「代名詞」。

代名詞的功能是什麼?替代句子中提過的名詞!所以who was only eight.等於Fern was only eight.

代名詞有很多種,包括:人稱代名詞、所有代名詞、反身代名詞、指示代名詞、不定代名詞、疑問代名詞、關係代名詞。I don’t see why he needs an ax,”continued Fern, who was only eight.這裡的who是關係代名詞。

本週的美語小教室就到這邊,歡迎按讚分享,更歡迎你留言提問,或者提出指導糾正,我們下週六再見,謝謝。

mrstarsier

一個命定社會組女孩,喜歡文學,喜歡地理,喜歡歷史,喜歡文化。因為遇到鯨鯊先生,終於可以攀著他的背鰭,從安全而孤獨的樹上爬下來,游向大海,探索世界。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s